El elenco de la nueva película de superhéroes de Peter Dinklage revela por qué esta película tardó tanto en estrenarse
Exclusivos

El elenco de la nueva película de superhéroes de Peter Dinklage revela por qué esta película tardó tanto en estrenarse

Resumen

  • Steve Weintraub de Bargelheuser conversa con el elenco y el equipo de El vengador tóxico (2025) en la Comic-Con de San Diego 2025.
  • El vengador tóxico La película llegará a los cines en agosto.
  • El elenco y el equipo discuten el sincero mensaje de El vengador tóxico más allá de la violencia no clasificada, por qué el retraso no los disuadió y los próximos proyectos, madera salvaje , techador , y La verdad .

Ha tardado mucho en llegar, pero El vengador tóxico finalmente está aquí para que podamos presenciarlo en la pantalla grande el próximo agosto. Dirigido por Macón Blair , la adaptación de la película original de Troma Entertainment y Lloyd Kaufman ha sido muy retrasado y de larga gestación, debido a la lucha por encontrar distribución.

Con Cineverse a la cabeza, el público finalmente puede experimentar lo retorcido pero Una versión totalmente entretenida del género de superhéroes. . A pesar de su enorme cantidad de violencia, el elenco y el equipo de Vengador tóxico están de acuerdo en que hay algo saludable en su película. En la película, Peter Dinklage interpreta al conserje Winston Gooze, que muta en un justiciero con un trapeador, Toxie , después de un extraño accidente.

En la Comic-Con de San Diego 2025, Bargelheuser's Steve Weintraub se sentó con Blair, Kaufman, Dinklage, Paige Taylor , y Jacob Tremblay en el Bargelheuser Media Studio para discutir El vengador tóxico , su largo retraso , la experiencia de Kaufman trabajando en Fiebre del sábado por la noche , y what projects they have coming up, including Diestro y una nueva película de animación stop-motion de Laika.



'El vengador tóxico' es mucho más que violencia

'A diferencia del primero, que era una caricatura...'

COLLIDER: Estoy encantado de tener a la gente detrás. El vengador tóxico en nuestro estudio. He estado esperando ver esto durante mucho tiempo y ustedes no los decepcionan. Creo que a la gente le va a encantar esto, especialmente a las personas que aman la violencia sin clasificar. Voy a decirlo así. O extremo. De todos modos, es para mí. Gracias por hacerlo.

MACON BLAIR: Me alegra que te haya gustado.

LLOYD KAUFMAN: Espere un momento. ¿Violencia no calificada? ¿Esa es la única razón por la que te gustó? eso es como terrorífico eso es violencia no calificada. Esta es una película con patetismo, con una relación familiar. Ahora me voy a callar, pero es una película hermosa y emotiva, a diferencia de la primera, que era una caricatura, donde un niño le aplasta la cabeza con un automóvil.

Una de las cosas que también me encanta de la película es cómo arroja luz sobre lo que las corporaciones están dispuestas a hacer. Hay muchas cosas en esto que no son solo violencia por parte de un personaje. También hay muchos mensajes en esto y realmente lo aprecio. Le he estado preguntando esto a todo el mundo, y antes de entrar en Vengador tóxico , Estoy obsesionado con lograr que más gente vea películas en las salas de cine. Para cada uno de ustedes, ¿tienen una sala de cine favorita?

TAYLOUR PAIGE: Oh, esa es una gran pregunta.

BLAIR: Me encanta el Galaxy Highland Theatre en Austin, Texas. Ahí es donde vamos mucho para ir a ver películas. Tienen grandes matinés. También me gusta El Álamo, por supuesto, pero Galaxy Highland está justo al lado de mi casa, así que voy allí con frecuencia.

PETER DINKLAGE: Alamo Drafthouse en Brooklyn, en mi vecindario. Es asombroso. Grandes margaritas.

Soy fanático del Cadillac Margarita. .

KAUFMAN: Es bueno saberlo. Voy a recordar eso.

DINKLAGE: Y pepinillos fritos.

KAUFMAN: Radio City Music Hall, donde se presentó el primero Monstruos chupadores de sangre jugó. La proyección está un poco apagada, pero por lo demás bastante buena. No tan bueno como el Álamo en Austin.

The cast and crew of The Toxic Avenger at SDCC 2025

El elenco y el equipo de The Toxic Avenger en SDCC 2025

Imagen vía Alex Cobián

La gente no se da cuenta de que Radio City solía hacer películas. .

KAUFMAN: ¿Sabes cuántas películas se arruinaron por el hecho de que fueron hechas como giras para Radio City? Billy Wilder, [Otto] Preminger. A todos los viejos y grandes directores se les destruyeron obras maestras porque fueron hechas para giras de Radio City, y luego fueron cortadas porque esas giras no funcionaron. Es por eso Después de usted y muchas de las últimas grandes obras de los grandes directores, la gente dice que las películas no son buenas. Fueron hechos para Radio City.

TAYLOUR PAIGE: Soy una especie de Landmark y también me gusta Alamo. ¿Quién no? Es delicioso. Es conveniente. Levante las piernas, recueste el asiento.

JACOB TREMBLAY: En Canadá tenemos Cineplex, y hay uno en Vancouver que tiene una gran nave espacial extraterrestre encima. Siempre me gusta ir a ese y siempre se siente realmente genial.

toxic-avenger Imagen de Sam Coley
Cómo Macon Blair hizo una película de 'Toxic Avenger' para los fanáticos de Troma

Macón Blair detailed how he kept the themes of Lloyd Kaufman and Michael Herz's original while offering a new story.

Publicaciones Por Ryan O'Rourke 27 de septiembre de 2023

'El vengador tóxico' 'lleva el corazón en la manga'

Las grandes películas de [Steven] Spielberg siempre tuvieron eso en la mira.

Ustedes se estrenaron en el Fantastic Fest hace dos años. Perdón por mi lenguaje, pero ¿qué carajo? ¿Por qué la gente tuvo que esperar tanto para ver esto? Porque es una buena película.

BLAIR: Sólo tuvo que marinarse un poco. Sólo había que reposar un poco más en el horno. Por otro lado, después de haber aterrizado con Cineverse, que lo está lanzando al mundo en pantallas de todo el país, y llegará a San Diego, por supuesto, se siente como si Si esperar un par de años para conseguir una pareja así fuera lo que tenía que suceder, habría estado feliz de esperar el doble. . Sólo tomó un minuto encontrar el grupo adecuado.

PAIGE: ¡No! No podíamos esperar el doble.

BLAIR: Sólo digo que bien está lo que bien acaba, y aquí estamos.

Serán un muy buen socio para esto.

BLAIR: Ya lo han sido. Siento que me tomó un minuto encontrar precisamente el socio adecuado que no solo iba a agregarlo a un catálogo y en cierto modo lanzarlo a la transmisión, sino que realmente captó la vibra y el sentido del humor y lo vio como una forma de conectarse con el público y complacer al público. Eso es justo lo que hizo falta para llegar allí. Resulta que estoy feliz de esperar.

KAUFMAN: El público del Fantastic Fest tuvo cinco proyecciones adicionales. Estaba lleno y a la gente le encantó. Les encantó tu película y ese es un público difícil.

BLAIR: También fue bien en Beyond Fest. Salimos de allí sintiéndonos bien. Sólo nos tomó un minuto llegar a donde estamos.

The cast and crew of The Toxic Avenger at SDCC 2025

El elenco y el equipo de The Toxic Avenger en SDCC 2025

Imagen vía Alex Cobián

¿Qué es lo que ustedes tres están realmente emocionados de que el público experimente con esto? Porque hay mucho que amar.

TREMBLAY: Tengo esta gran secuencia de baile que hacemos y estoy muy emocionado de que la gente la vea. Fue muy divertido filmar y coreografiar. Simplemente nos divertimos con eso, hombre. Fue genial.

BLAIR: Estuviste fantástico.

KAUFMAN: Fanático tóxico .

PAIGE: Estoy emocionado de que vean todo el maldito asunto. Es simplemente genial. Es bueno, es divertido, es serio. Hago mis propias acrobacias, excepto una, porque no quería que me rompiera las piernas. Pero estaba dispuesto a .

BLAIR: Para que conste, ella estaba dispuesta a hacerlo y yo no quería que se rompiera las piernas. Esto es cierto.

KAUFMAN: Primera regla de Troma Productions durante 51 años, y estamos en la clandestinidad sin dinero, seguridad para los humanos. Esa es la primera regla. Es lo más importante. Es sólo una película.

PETER DINKLAGE: Me encanta la idea de la violencia divertida. Suena como un oxímoron, pero en una época muy oscura en la que vivimos, la naturaleza satírica de esta película y la calidez al mismo tiempo... Cuando Toxie lastima a alguien, le pide disculpas por lastimarlo. Entonces, lleva su corazón en la manga . Para volver a las películas con las que crecí, las grandes películas de [Steven] Spielberg, siempre tuvieron eso en la mira. Así que espero que la gente pueda aceptarlo.

PAIGE: Es irreverente. Es irónico. Es ruidoso, pero también sutil. Tiene todos los espectros de emoción y desenfreno.

DINKLAGE: Estoy emocionado de que la gente acepte la sensación de locura de medianoche. El primero, cuando yo era niño, era tabú. ¿Has visto El vengador tóxico ¿todavía? Era como una leyenda suburbana. Con suerte, esto también inspirará eso.

PAIGE: 'Suburban Legend' es un buen nombre para la banda.

DINKLAGE: Damas y caballeros, es Suburban Legend.

Peter Dinklage, Macon Blair and Lloyd Kaufman at SDCC 2025 for The Toxic Avenger

Peter Dinklage, Macón Blair and Lloyd Kaufman at SDCC 2025 for El vengador tóxico

Imagen vía Alex Cobián

Siempre tengo curiosidad por saber cómo cambia una película desde su inicio hasta lo que la gente verá en la pantalla. ¿Cómo cambió esto durante el desarrollo y la realización de la película?

BLAIR: Lo único fue que, al diseñar el mundo, tenía algunas ideas particulares sobre cómo se vería y sentiría el mundo. Luego trajimos a estos grandes diseñadores, artistas escénicos y pintores. Fue muy divertido dar un par de notas clave de diseño y luego Déjalos volverse locos y haz que evolucione por sí solo. de maneras que tal vez no había planeado, y dejarles mostrar sus habilidades de maneras que tal vez no pudieron hacerlo en otros proyectos. Puedo decir: 'Oh, todo fue idea mía, pero en realidad fue este grupo de personas increíblemente talentosas con las que tuve la suerte de poder trabajar'. Siempre es divertido presentar una idea y luego entregársela a otras personas que tienen mucho más talento que yo y ver dónde termina. Eso siempre es divertido para mí como observador.

Lloyd Kaufman Discusses Working on 'Fiebre del sábado por la noche'

John Travolta as Tony wearing white suit on a cropped

John Travolta como Tony con traje blanco en un cartel recortado de 'Fiebre del sábado por la noche'

Imagen vía Paramount Pictures

Lloyd, cuando estaba investigando cómo hablar contigo hoy, no tenía idea de que eras el buscador de locaciones para Fiebre del sábado por la noche .

KAUFMAN: Yo era el lugar ejecutivo . no habria Fiebre del sábado por la noche sin mio. Fue muy difícil y de muy bajo presupuesto. La película es genial, pero fue un gran trabajo.

Leí que fuiste tú quien descubrió el club.

KAUFMAN: Bueno, eso no es realmente cierto. La película está basada en un artículo de la revista New York. , y se mencionó ese club, pero el primer director, John G. Avildsen, que no Rocoso , no quería usar ese palo. el se fue Fiebre del sábado por la noche , y John Badham, who came on, liked the 2001 [Club], y I had to negotiate for very little money. The guy was a good guy, who owned it.

BLAIR: Fue en Queens, ¿verdad?

KAUFMAN: Sí, reinas. La casa donde vivía [John Travolta] estaba en Bay Ridge, y muchos de los lugares eran Bay Ridge. Era como postularse para el Congreso, porque no había dinero. Era como postularse para el Congreso, como: 'Por favor, danos tu casa'. Luego tenemos que poner luces en las casas de la gente.

El director quería eso casa. Tenía que ser esa casa. Tuve que instalar todo eso en el Triborough. Cerramos Triborough. Le dije a la ciudad que saldríamos en la hora pico. Al día siguiente, Las noticias diarias Tenía una fotografía del tráfico hasta Connecticut porque llegamos tarde. No salimos en hora punta. Por supuesto, ese era mi cuello.

DINKLAGE: Esa es una de las escenas más famosas de las películas.

KAUFMAN: Oh, es maravilloso. Construyeron esa plataforma desde donde saltó el tipo. Si fuera una película de Troma, no habríamos tenido la plataforma. Simplemente saltaría.

BLAIR: ¡¿Pensé que habías dicho que la seguridad es lo primero?!

PAIGE: Hoy .

cuando estabas haciendo Fiebre del sábado por la noche ¿En qué momento te diste cuenta de que podía ser una película realmente especial?

KAUFMAN: Desde el principio. Leí el guión. Norman Wexler, quien escribió José , que fue mi primer trabajo, John G. Avildsen, quien fue el Sr. Rocoso y el Sr. niño kárate , un director importante, contrató a Norman Wexler, que había escrito José , que fue una película maravillosa. Norman escribió un guión asombroso. Fue fantástico. Entonces pensé: 'Oye, esto es al comienzo de mi carrera'. Genial. ¡Estoy en una buena película!' Avildsen tuvo una pelea con los jefes y entró Badham, que también era un gran director. Hablo de ello en mi primer libro, escrito por James Gunn. Hablamos mucho de lo que pasó Fiebre del sábado por la noche . Es una gran película. Realmente lo es. Badham hizo un gran trabajo.

Saturday-Night-Fever’-Spawned-A-Sequel…-Directed-By-Sylvester-Stallone
'Fiebre del sábado noche' generó una secuela salvaje y extraña... Dirigida por Sylvester Stallone

La secuela de 1983 envió al personaje de 'Fiebre del sábado noche' de John Travolta a Broadway.

Publicaciones Por André Joseph 6 de octubre de 2024

Has hecho tantas películas y obviamente Tóxico ahora ha sido rehecho.

KAUFMAN: reinventado . Este es el de Macon Blair Vengador tóxico .

reinventado, I'm sorry. What is something from Troma’s past eso you would love to see someone come in and reimagine the way eso this has been done?

KAUFMAN: Right now, we're reimagining Poultrygeist: La noche de los pollos muertos , que es una especie de musical contra la comida rápida. Ha habido una oferta para Sargento. Policía de Nueva York Kabukiman .

¿Se puede seguir utilizando ese título hoy en día?

KAUFMAN: Oh, I don't know. If you see the movie, we had a Kabuki actor on set constantly to make sure eso the Kabuki part of it is legitimate. We had to license from Kabuki-za in London and Tokyo to get permission to even talk about Kabuki theater. The Kabuki part is great, y the movie is one of our best and most successful. It was co-produced by Bandai. We got a partner who put up half the money and we put up half. It's probably Troma’s most expensive movie.

Toxie stands smiling before a large United States flag in
La serie animada de Troma 'Toxic Crusaders' surge del lodo con un nuevo lanzamiento en Blu-ray

El vengador tóxico and his pals' short-lived cartoon returns in December.

Publicaciones Por Ryan O'Rourke 13 de noviembre de 2024

quiero hablar más sobre Tóxico , pero necesito que la gente lo vea para poder desglosar algunas de las escenas y hablar sobre la violencia que amaba.

BLAIR: Seguro.

Estamos en la Comic-Con, entonces, para todos, ¿hay algo que coleccionen o qué les encantaría ver, comprar o comprar si estuvieran en el piso de la convención?

BLAIR: Soy un coleccionista de cómics. No estoy seguro de si tienen esto aquí, pero supongo que lo tendrían; Me gusta buscar los contenedores de cuartos o de dólares, donde hay cosas que no se han conservado perfectamente, pero puedes conseguir una pila de 20 cosas por muy poco dinero. Creo que me quedaría por ahí un rato. Iba a los contenedores desgastados y compraba una pila grande por 10 dólares.

DINKLAGE: Solía ​​ser un gran coleccionista de cosas. Llega un punto en el que el término acaparamiento se convirtió en una palabra del espíritu de la época. Tengo un armario lleno de cosas. Me encantaría simplemente caminar, navegar y comprar algo parecido a Star Wars.

TREMBLAY: Recientemente comencé a coleccionar juegos antiguos [de Playstation 2]. No sé si tienen eso aquí, pero es algo que comencé a coleccionar hace muy poco. No soy demasiado exigente. Simplemente voy a cualquier tienda de videos y encuentro algunos buenos. me gusta el Males residentes .

¿Cuál es tu juego de PS2 favorito?

TREMBLAY: No es específicamente para PS2, pero Residente malvado 4 . Muy divertido.

Mucha gente dice que ese es el mejor.

PAIGE: I guess this is cheesy, but I have a baby, so maybe baby socks eso have different characters, so I could see his little feet in cute things.

Hay una tienda muy cerca en la calle afuera del edificio que vende calcetines. Te apuesto que tienen cosas porque son todas cosas así.

PAIGE: Gotta go!

BLAIR: Más allá de conseguir las cosas, la sofisticación, la creatividad y los disfraces que hace la gente hoy en día son tan impresionantes que, en cualquier tipo de convención, eso es siempre lo que más disfruto: ver los disfraces de primer nivel que la gente ha creado.

Peter Dinklage Teases How 'techador' Will Bring All the '80s Nostalgia

Tremblay también habla de trabajar en Laika madera salvaje, Dinklage adelanta tiempos oscuros en Diestro: Resurrection , y Blair discusses La verdad .

Prue McKeel wearing a blue jacket turning her head back in Wildwood.

Prue McKeel con una chaqueta azul girando la cabeza hacia atrás en Wildwood.

Imagen vía Laika

Jacob, soy un gran admirador de Laika y del stop-motion. ¿Qué puedes contarle a la gente sobre madera salvaje ? [Macon], tengo mucha curiosidad por La verdad , el programa de televisión en el que estás trabajando. [Peter], estás en Diestro esta temporada. ¿Fue tu advertencia cuando aceptaste estar en el programa: necesito que Dexter me mate? Me imagino que si estás en Diestro , el sueño es que Dexter lo mate.

DINKLAGE: ¿Te refieres a estar envuelto en plástico todo el día y sin sudar en absoluto? La envoltura de plástico no respira.

¿Estás tratando de decir que tal vez no sobrevivas?

DINKLAGE: No lo sé. Vas a tener que sintonizarnos. Cuando sea Diestro , todo vale, ¿sabes?

TREMBLAY: De hecho grabé para madera salvaje cuando estábamos filmando toxi en bulgaria . De hecho, fui a un estudio de grabación y lo hicimos. Estoy súper emocionado. El stop-motion lleva mucho tiempo, pero estoy muy emocionado de que salga.

PAIGE: What he's saying is booked and blessed.

BLAIR: Cuando estábamos filmando [ La verdad ], se llamó The Sensitive Kind. Es como un espectáculo de ojos privados, pero no exactamente un espectáculo de ojos privados con un sabor muy particular de Sterlin Harjo. Creo que a la gente le va a gustar. Es Ethan Hawke. Él es el protagonista, pero tiene un gran reparto.

The Toxic Avenger cast and crew at SDCC 2025

El vengador tóxico cast and crew at SDCC 2025

Imagen vía Alex Cobián

¿Cuantos dirigiste?

BLAIR: Dirigí dos episodios. Creo que esta temporada tiene ocho episodios. Es divertido, pero también un poco oscuro y noirish. . Está haciendo muchos tonos a la vez y Sterlin es simplemente un creador brillante.

DINKLAGE: Es asombroso.

Realmente no puedo esperar. Tengo muchas ganas de techador , sobre todo porque crecí yendo a Toys 'R' Us. ¿Qué puedes burlarte de la gente sobre esa película y lo que haces en ella?

DINKLAGE: Derek Cianfrance es uno de los grandes. Cuando recibes una llamada suya, lo conocía un poco, pero era simplemente 'Sí, haré cualquier cosa'. Trabajaré en servicio de artesanía. Lo que necesites, hombre. Porque es como Macon; Es un verdadero artista y tiene una idea muy clara de lo que está haciendo. Lo derribamos en Carolina del Norte y Usaron un Toys 'R' Us abandonado de los años 80 , y they filled it as a working Toys 'R' Us from scratch. They had the structure and the old Toys 'R' Us logo eso was fading. They put a new one on the front and filled it with sin fin cantidades de juguetes. Todos los que trabajaban allí, cuando envolvían, podían llevarse un juguete a casa para sus hijos. Fue realmente un retroceso a lo que recuerdo de Toys 'R' Us mientras crecía, y filmamos todas mis cosas dentro de este Toys 'R' Us en la parte trasera, a lo largo de él. Al igual que Macon, Derek es muy auténtico y en realidad ayuda a los actores.

Peter Dinklage as Toys

Peter Dinklage as Toys 'R' Us manager wearing a blue shirt and glasses in 'techador'

Imagen vía Miramax

Voy a detenerme aquí y simplemente decir que realmente estoy muy feliz de que Tóxico finalmente está saliendo. Ustedes hicieron un trabajo increíble con él.

KAUFMAN: We should thank Stan Lee and Roger Corman, because these guys are the ones who kept the thing going all these years. Stan Lee, with whom I was friends from the time I got out of Yale in 1968, y Corman, the same, encouraged me. Stan got the Marvel comic book done. He definitely kept toxi alive so eso this beautiful man could bring toxi into the heavenly orb. Thank you all for being so nice and doing the movie, y being nice to this sad old man here.

TREMBLAY: Our pleasure.

DINKLAGE: Gracias por crearlo.

Es genial hablar con todos aquí, pero estoy muy feliz de haberte conocido. Has hecho tanto en Hollywood. .

KAUFMAN: Thank you.

El vengador tóxico celebrará un amplio estreno en cines el 29 de agosto.

7.0 /10

La Elección Del Editor

10 musicales animados que pueden considerarse obras maestras, clasificados
10 musicales animados que pueden considerarse obras maestras, clasificados
Leer Más →
Temporada 2 deshecha: fecha de lanzamiento, tráiler, reparto y todo lo que necesitas saber
Temporada 2 deshecha: fecha de lanzamiento, tráiler, reparto y todo lo que necesitas saber
Leer Más →
'Bodkin': Guía de reparto y personajes sobre quién está interpretando quién en la serie de comedia oscura de Netflix
'Bodkin': Guía de reparto y personajes sobre quién está interpretando quién en la serie de comedia oscura de Netflix
Leer Más →