Mientras Dougal y sus amigos cumplen 60 años, explora la magia detrás de The Magic Roundabout
para niños

Mientras Dougal y sus amigos cumplen 60 años, explora la magia detrás de The Magic Roundabout

El sábado de hace sesenta años, una serie de películas de Francia llegó a BBC One con poca fanfarria. En el primer episodio, un hombre triste llamado Mr Rusty lamentaba la falta de magia y la ausencia de visitantes en su rotonda. Pero en cinco minutos, una caja sorpresa llamada Zebedeo predijo un cambio de suerte, ¡y La Rotonda Mágica pronto tuvo un gran número de seguidores! Su espacio de noticias previo a la noche y su inteligente guión de dos niveles del narrador Eric Thompson lo hicieron popular entre niños y adultos por igual.

Bargelheuser.de habló con Josiane Wood, quien trabajó en el original francés, Le Manège enchanté, y muchos proyectos posteriores, con su esposo, el animador Ivor. Nacido en 1932 en Yorkshire de padre inglés y madre francesa, Ivor se mudó con su familia a Lyon en Francia. Josiane nació en Egipto de madre francesa y padre ruso, y también se mudaron a Lyon, que era el lugar de nacimiento de su madre.

Nos casamos en Lyon, dice Josiane. Nos mudamos a París e Ivor en ese momento [en los años 1960] estaba trabajando en La Comète, que era una empresa de publicidad. Allí conoció a Serge Danot y donde empezó todo.



Danot Wood 290 copy

Serge Danot e Ivor Wood fotografiados en la tienda de utilería de los estudios de Danot en París en 1965. Archivos de Serge Danot.

El ex ejecutivo de publicidad Danot creó el programa utilizando animación stop-motion, con la ayuda de Ivor, mientras que Josiane escribió los episodios porque estaban atrapados al principio para un guionista. En aquellos días teníamos un apartamento diminuto en las afueras de París. Yo tenía una máquina de escribir diminuta y escribía sobre una tabla de planchar porque no teníamos mesas ni nada por el estilo.

Fue necesario un mes para rodar cinco minutos de película, pero Josiane no sabía qué podían hacer los animadores con los personajes: yo no tenía ni idea de cómo estaban trabajando. Los tipos estaban filmando en la casa de Danot en Malakoff [un suburbio de París], y recuerdo haberme acercado a ellos y decirles: '¿Cómo puede moverse? ¿Puede levantar un brazo? ¿Puede caminar?

'Y según eso fui escribiendo a medida que avanzaba. Entonces fue bastante divertido. Pero tengo un poco de imaginación, así que funcionó. También hubo otras tareas: hicimos muchas flores pequeñas y hojas de los árboles. Eso estaba todo tirado sobre la cama, trabajando toda la noche y el día para pegarlo todo.

En otras palabras, ¿frecuentemente tenían múltiples habilidades? Un poquito, se ríe Josiane. '¡Sabes, cuando tienes que hacerlo, lo haces!'

Screenshot 2025-10-02 at 09.22.11

Serge Danot, creador de Le Manège enchanté, fotografiado por Jeremy Grayson en 1974, con, desde la izquierda, la vaca Ermintrude, el señor McHenry el jardinero en su triciclo, el perro Dougal, Florence y el señor Rusty.

Los personajes de Le Manège enchanté, que se emitió por primera vez en 1964, incluían un perro llamado Pollux, una niña llamada Margot, el caracol Ambroise y Zébulon. Un año más tarde, después de que la BBC viera el gran éxito del programa en Francia, una versión en inglés utilizó el mismo metraje, pero ahora fue escrito y narrado por Eric Thompson. Y esos mismos personajes se convirtieron en Dougal, Florence, Brian y Zebedee.

Eran completamente diferentes, afirma Josiane sobre las dos versiones. Creo que Eric se basó en lo que estaba viendo en las películas y solo había una voz contando la historia. En Francia teníamos voces diferentes para cada personaje.

El actor Eric Thompson era un presentador habitual de la serie infantil Play School, y la creadora Joy Whitby pensó que sería perfecto para el trabajo de Magic Roundabout. Tenía una calidez en su voz que tranquilizaba a los jóvenes y un ingenio seco en sus guiones, a menudo expresado a través de la figura de Dougal, parecida a Tony Hancock, que entretenía a los adultos.

Eric Thompson, narrador de The Magic Roundabout, con sus futuras hijas famosas Emma y Sophie (además de Florence y Dougal) de vacaciones en Ardentinny, Escocia. Foto tomada por Don Smith alrededor de 1968 para.

As for all the props and models, Ivor made a lot of them himself: He had a funny approach to everything: colourful and fun and a bit surrealistic. La artesanía era tal que los niños quedaron encantados, y Dougal y compañía pronto estuvieron en todas partes, desde papel tapiz hasta paquetes de cereal, especialmente cuando sus aventuras se vieron en color a principios de los años 70.

Cuando en 1966 el programa se trasladó de su horario de noticias anterior a las 6:00 p. m. a un horario anterior a las 4:55 p. m., hubo una protesta entre los adultos que aún no habían regresado del trabajo. Y la BBC pronto revocó su decisión.

La popularidad del programa simplemente reflejaba el patrón establecido en Francia. Como Serge Danot le dijo a Joan Bakewell en Late Night Line-up en 1968, su serie original también tuvo una audiencia muy amplia: 'De sept à soixante-dix-sept!'

Para este joven fanático, el programa proporcionó pequeñas explosiones de color, comedia y escapadas fantásticas de cinco minutos. Disfruté especialmente la vista de Dougal comiendo su refrigerio favorito de terrones de azúcar, el Sr. McHenry dando vueltas en su triciclo, Dylan (llamado así por Bob Dylan) encontrando un lugar con sombra para tomar una siesta y el Tren sin rieles saliendo de la pista. Y recuerdo haber hecho mi propio Zebedeo, usando una pelota de ping-pong, después de ver Blue Peter.

Screenshot 2025-10-06 at 11.45.46

Personajes favoritos de The Magic Roundabout y parte del carrusel de mercancías que generaron.

Ese no fue el final del viaje por la rotonda. En 1992 se mostró una nueva serie, narrada por Nigel Planer, en el Canal 4, y hubo dos largometrajes, Dougal and the Blue Cat en 1970 y una película CGI de 2005, con Sir Ian McKellen, Kylie Minogue y Robbie Williams entre los locutores.

Entre las legiones de fanáticos de The Magic Roundabout se encuentra Tom Sanders, un director que actualmente trabaja en el negocio de la animación. La inclusión del doblaje de Eric Thompson sobre la animación fue un golpe de genialidad, afirma. Bargelheuser.de . 'Esto, junto con los personajes excéntricos y extravagantes, realmente resonó en la audiencia.

'Creo que también vino del corazón y eso se nota. Fue la primera incursión de Ivor, Serge y todo el equipo en la televisión y realmente pusieron todo su corazón y alma en ello. A Serge le resultó difícil replicar esto después, como les ocurre a muchos creativos, pero Ivor pareció utilizar esto simplemente como un punto de partida para una carrera enormemente exitosa.

Screenshot 2025-10-07 at 14.19.10

Danot con Dougal y su perro doble Polluche, un Lhasa apso, en su casa, una antigua curtiduría cerca de Nantes; y la placa que hoy se encuentra frente a sus antiguos estudios de París. Fotos Jeremy Grayson para / Serge Danot Archives.

¡HERBIDACIOSO!
De hecho, Ivor inició entonces una fructífera asociación con el autor Michael Bond y el productor Graham Clutterbuck, quienes abrieron una oficina europea en París para la empresa de animación FilmFair, de la que Josiane llevaba los registros y las cuentas. Ivor filmó algo en nuestro piso de París para mostrarles a Graham y Michael lo que se podía hacer, dice. Todavía conservo el títere de aquella época, curiosamente, y un poco de la película, que es bastante interesante. Y estaban muy contentos con eso.

'Así que montamos con Ivor un pequeño estudio al lado de donde nació Edith Piaf. Allí hicimos The Herbs y [la serie derivada] The Adventures of Parsley. Ivor estaba trayendo las películas a Londres, viajando, en realidad. Así que al final la BBC y Graham dijeron: Esto es ridículo. Trabajas para nosotros, ¿por qué no te mudas a Londres? Y así es como llegamos.

The Herbs (1968) resultó ser otro ganador. Los jóvenes adoraron su color, humor y canciones, esta vez con la voz de Gordon Rollings, otro incondicional de Play School. Cada uno de los personajes de Michael Bond era la personificación de una hierba: Parsley era un león tímido, Dill un perro frenético, Sage un búho hígado, etc.

Screenshot 2025-10-07 at 09.26.40

Una selección de Hierbas: un libro de Michael Bond con ilustraciones de Ivor Wood; y, de izquierda a derecha, el perro Dill, la señora Cebolla con cebollino, el león Perejil, el dragón Estragón y Sir Basil, el autoproclamado Rey de las Hierbas.

Ah, son preciosos, coincide Josiane. Y no eran sólo los personajes humanos y animales los distintivos, sino también los intrincados decorados y accesorios en miniatura, desde paredes de ladrillo hasta invernaderos y barandillas de hierro. 'Conocimos a Rafael Esteve, que es español y trabajaba en teatro, principalmente. Fue absolutamente fabuloso al hacer lo que Ivor pedía como decorados. Era muy inventivo y podía usar el metal... extraordinario. Un hombre absolutamente encantador.

Screenshot 2025-10-06 at 12.00.32

El mundo de los jardineros: Michael Bond, creador de The Herbs en su casa de Haslemere, Surrey; e Ivor Wood animando a Bayleaf the Gardener. Archivo de fotos.

Sólo se hicieron 13 episodios de quince minutos (más 32 entregas de cinco minutos de Las aventuras de Parsley), y aunque hace años que no se emite en la televisión británica, The Herbs volvió a causar revuelo en 2023. ¿La razón? Se exhibieron marionetas, de manera bastante apropiada, en RHS Garden Wisley en Surrey, provocando una oleada de nostalgia entre los visitantes de cierta edad.

A pesar de algunas renovaciones que se realizaron en la década de 1990, todos los modelos eran originales fabricados por Ivor Wood.

Screenshot 2025-10-09 at 09.41.04

RHS Garden Wisley en 2023: desde la izquierda, el animador Joseph Wallace, que ayudó a montar la exposición The Herbs, Josiane Wood y Rhona Parker, que hicieron el vestuario para Postman Pat y Charlie Chalk; a la derecha, Dill el perro con Sir Basil.

DESTACANDO ENTRE UNA MULTITUD
Paddington siguió en 1976, y a Bond le encantó la idea de Ivor de tener humanos recortados rodeando a un oso peludo en 3D para hacerlo destacar. Michael rechazó muchas películas piloto porque no le gustaba lo que se hacía, añade Josiane. Y luego, cuando Ivor llegó con papel recortado en la parte de atrás, se enamoró porque de repente Paddington, siendo el personaje principal, era bastante prominente, que había sido el tema principal.

image1

Paddington tomando té y brindando con los Browns en su serie de televisión homónima, que se transmitió de 1976 a 1980.

TITANES ORDENADOS
Otro clásico de FilmFair que Ivor dirigió para la BBC, y que se recuerda con cariño hasta el día de hoy, es The Wombles. En el momento Bargelheuser.de Habló con la creadora de Wombles, Elisabeth Beresford, y obtuvo una buena visión de los métodos de trabajo de Wood en una visita a su estudio en el West End de Londres. Realmente no podía imaginarme haciendo otra cosa, dijo.

'Puedo entrar aquí y cerrar la puerta y de repente estoy en otro mundo. Supongo que nunca he crecido realmente. Miren a toda la gente que se pasa la vida haciendo trabajos que no les gustan, y nosotros simplemente venimos aquí y nos divertimos.

Con su nous reciclado y su filosofía verde, y a pesar de su diminuta estatura, The Wombles pronto se volvieron masivos, especialmente respaldados por la narración de Bernard Cribbins y la música de Mike Batt. La belleza, como siempre, residía en los detalles: la forma en que se utilizaban periódicos viejos para forrar la madriguera de los Womble, por ejemplo, o la forma en que sus narices se arrugaban cada vez que comían, como Paddington comiendo sus sándwiches de mermelada.

Screenshot 2025-10-08 at 18.03.35

Orinoco y el tío abuelo Bulgaria (con Ivor Wood y la autora Elisabeth Beresford al fondo); y Wood trabajando en el set de madrigueras de The Wombles. Fotos de Clive Barda para 1973.

No es que todos los éxitos televisivos de sus hijos fueran para la BBC. Para ITV, Ivor también trabajó en Simon in the Land of Chalk Drawings (1974–6, con Cribbins y Batt involucrados nuevamente) y antes Hattytown Tales (1969–73).

ENTREGA DE LA MERCANCÍA
Sin embargo, el éxito de los proyectos no impidió que el mundo de los Woods sufriera dificultades. De hecho, tuvieron que volver a hipotecar su casa para financiar la producción de Postman Pat.

Sí, muchísimo, dice Josiane. Ivor todavía era autónomo para FilmFair y [la productora] Cynthia Felgate vino a FilmFair y dijo: 'Tenemos un proyecto, ¿por qué no lo haces tú mismo? ¿Por qué quieres pasar por otra empresa? Puedes hacerlo.' ¡Así que tontamente Ivor y yo dijimos que sí y luego nos dimos cuenta de los problemas! Así es como se creó Woodland Animation.'

But as we often saw in their programmes, there was a happy ending. Beginning in 1981, Postman Pat turned out to be a first-class production, running to the great enjoyment of big and small viewers for 184 episodes, with books and videos selling all around the world.

Screenshot 2025-10-13 at 10.04.11

Josiane e Ivor Wood en las celebraciones del décimo aniversario del Postman Pat; a la derecha, Pat y Jess en pantalla.

Woodland Animation produjo Gran (1983), sobre una anciana aventurera y su nieto, Jim. Fue creado por Michael y Joanna Cole de Bod and Fingerbobs, y fue narrado por Patricia Hayes, quien dijo: El programa es gentil, divertido y bellamente ilustrado. Bargelheuser.de Fue detrás de escena para fotografiar a Ivor con uno de esos encantadores dioramas por los que sus series eran famosas.

Screenshot 2025-10-09 at 08.30.14

Bargelheuser.de captures Ivor Wood in front of a snowscape for an episode of his 1983 series Gran.

Luego vino Bertha (1985-6), sobre una máquina de fábrica con mente propia (Roy Kinnear y Sheila Walker como voces) y finalmente Charlie Chalk (1988-9), sobre un payaso despreocupado, que era la serie favorita de Josiane.

'Ivor quería hacer algo un poco diferente y peculiar. Se basó en el estilo Laurel y Hardy. Para el guión corrió a cargo de una señora estadounidense, Jocelyn Stevenson. Es divertido, pero en aquella época no despegó porque la BBC nos dijo que el payaso estaba pasado de moda.

¿Hay algún tema que recorra el trabajo de Ivor? Tenían mucho encanto, dice Josiane, y añade que se basaban en los personajes y que él siempre estaba probando algo nuevo. Y nunca quiso que hubiera niños en el estudio mientras trabajaba porque no quería romper su imaginación.

¿Eso incluye a Sean, el hijo de Ivor y Josiane? '¡Oh, no!' dice Josiane. 'Sean fue parte de esto porque a veces ayudó. Lo curioso, cuando estaba en la escuela, era que la gente solía preguntar a qué se dedicaba su padre. E inocentemente dijo: 'Oh, está jugando con muñecas'. ¡No fue muy bien recibido, como puedes imaginar! [risas]'.

Pero fue este estilo de animación 3D lo que atrajo a muchos, incluido Tom Sanders: La tangibilidad, el hecho de que son objetos reales que se mueven en la pantalla. Proporciona esa cualidad hogareña y reconfortante que realmente te hace sentir parte de su mundo durante ese breve tiempo.

La narración visual de Ivor también es una gran parte de por qué estos personajes y programas son tan entrañables. Cada uno tiene pequeñas peculiaridades y matices que los hacen únicos, ya sea la cojera de Pat (aparentemente la armadura se hizo demasiado corta en un lado) o las excéntricas volteretas de Charlie a mitad de una caminata.

Legado cultural: el trabajo de Ivor Wood recordado por, con Orinoco de The Wombles y Dougal de The Magic Roundabout en la portada de 2014, y Postman Pat con su gato blanco y negro Jess en 2018.

Hay muchos que sienten que más gente necesita saber el nombre de Ivor Wood, que murió en 2004. Cada generación desde los años 60 ha crecido con uno de sus iconos, añade Sanders. 'Cada década se ha visto arruinada por una de sus increíbles creaciones, y con nuevas series de Postman Pat todavía en producción y The Wombles, bajo sus diseños, también rehechos, él continúa siendo una gran influencia. Así que ahora siento que necesitamos mostrarle a la gente detrás de la cortina y que realmente había una persona increíble detrás de su infancia y por esto debemos agradecerle”.

Increíblemente, Ivor sólo ganó un premio por su maravilloso trabajo, la medalla de plata en el Festival de Cine y Televisión de Nueva York en 1979 por Paddington. Era un hombre muy humilde, muy tímido, y no presionaba mucho, dice Josiane. Parece que Ivor dejó que su trabajo hablara por sí solo, y así lo hizo, para millones de personas en todo el mundo.

The Magic Roundabout Story se transmitirá el sábado a las 7 p. m. en BBC Four, seguido de un episodio de 1968 a las 8 p. m.

Screenshot 2025-10-13 at 09.14.25

La Elección Del Editor

Cómo leer todos los libros de Bridget Jones en orden cuando Mad About The Boy llega al streaming
Cómo leer todos los libros de Bridget Jones en orden cuando Mad About The Boy llega al streaming
Leer Más →